Folge deinen Schicksal
Melodie des Schicksals
Wie eine Melodie der Gedanken.
Immer wieder denke
ich an dich.
Es was Schcksalunsere
Begehung von eins.
Melody of destiny
Like a melody of thoughts.
Again and again
I think of you.
It was Schcksalour
meeting of one.
Schloss des Schicksals
Dies Schloss,
darin sich Schcksale kreuzen,
in dies Tatrotspiel spiegelt
sich die Geschichte
der Ereignisse der N acht wieder.
Castle of destiny
This castle,
in which shocks cross each other,
in this play of tattoos
the history
of the events of the night.
Die Karte in der dein Schicksal
eingezeichnet ist
Finde die Richtung zum Paradies.
Die Hoffung auf ein besseres Leben.
Die Karte des Schicksal.
Schicksalkarte auf
dieser der Weg deines Lebens
eingezeichnet ist.
Mit der Legende,
die die Geschichte
deine Lebens beschreibt.
The map in which your destiny
is marked
Find the direction to paradise.
The hope for a better life.
The map of destiny.
Map of destiny on
the path of your life
is drawn on it.
With the legend,
which describes the story
of your life.
Persönlichkeit des Schicksal
Die wahre Persönlichkeit zeigt
zwischen Leben
und vergänglichkeit.
Wenn der letzt Schicksalzweig.
Destiny personality
The true personality shows
between life
and transience.
When the last fate branch.
Den Schicksal folgen
Erzähl mir Geschichte
von der Schicksalsrichtung.
Erzähl mir die Legende.
Von Ende deiner Reise.
Den Schicksal folgen.
Follow the destiny
Tell me story
Of the destiny direction.
Tell me the legend.
From end of your journey.
Follow the destiny.
Gegangen
Mir ist nur die Erinnerung geblieben.
Als du gegamgen bist
für immer.
Immermehr werde ich Sie vergessen.
Mir ist nur die Erinnerung
geblieben von ihr,
die ich so liebte.
Gone
All I have left is the memory.
When you went away
forever.
More and more I will forget you
All I have left is the memory
I have left of her
whom I loved so much.
Bestimme selbst
Diese Karte des Schicksal halte ich
in meiner Hand.
Bestimme selbst was geschehen wird.
selbst zu entscheiden.
Ich habe diese Schicksalskarte
in meinen Händen
Entscheide selbst, was passiert.
Determine yourself
This card of destiny I hold
in my hand.
Decide for myself what will happen.
Decide for myself.
I have this card of fate
in my hands
Decide for myself what will happen.
Bin viel Wege
gegangen
Wer bin ich jetzt,
In mir die letzten Bilder meiner Vergangenheit.
Die Zeit verging, ein neuer Tag begingt.
Weit zurück liegt was.
Einst so nah war, die Jahre sind vergangen,
bin viele Wege gegangen.
Bilder meiner Vergangenheit
Weit zurück in der Erinnerung.
Bin viele Wege gegangen.
I have gone many ways
Who am I now,
In me the last images of my past.
Time passed, a new day begins.
Far back lies what.
Once was so close, the years have passed,
have gone many ways.
Pictures of my past
Far back in memory.
Have gone many ways.
Layout des Lebens
-Gestaltung des Lebens
Mein Leben neu gestalten.
Die neu Gestaltung des Lebens
eine neue Richtung der Zielsetzung.´
Ein Layout aus meinen Träumen
für die zukündige Zeit
Die Vergangenheit als Bildhintergrund,
der Bildes Gegenwart.
Planung von dem was mal wird.
Gestaltung des Lebens .
Mein Leben neu gestalten.
Eine neue Zielrichtung finden.
Pläne für die Zukunft ausgestalten.
Formen des Lebens.
Mein Leben neu gestalten .
Finde eine neue Richtung.
MachePläne für die Zukunft.
Layout of life
-Layout of life
Redesigning my life.
The new layout of life
a new direction of goal setting.'
A layout from my dreams
for the time to come
The past as a picture background,
the picture present.
Planning of what will become.
Design of the life .
Redesigning my life.
Finding a new direction.
Forming plans for the future.
Shaping life.
Redesigning my life .
Find a new direction.
Make plans for the future.
Schicksalsgöttinnen-
Die Melodie von Leben und Sterben
Die drei Schicksalsgöttinnen spielen Harfe.
Die Melodie vom Leben und Sterben.
Es wird gespielt mit dem Schicksal
von Menschen.
Den Weg durch die Zeit bis zum Tot
bis dieser Traum von Leben ende
Melodie von Leben und Tod.
Mit dem Schicksal spielen von Personen.
Der Lauf der Zeit bis zum Tod .
Bis der Traum von diesem Leben endet
Goddesses of Fate-
The melody of living and dying
The three goddesses of fate play the harp.
The melody of living and dying.
It is played with the fate
of people.
The way through time until death
until this dream of life ends
Melody of life and death.
Playing with the fate of people.
The passage of time until death .
Until the dream of this life ends
Schach des Schicksals
Die drei Schicksalsgöttinnen spielen Schach,
wie schnell geht du Schach Matt
Im Schicksalsspiel,
wie viel Züge bleiben dir
bis zum End Ziel.
Goddesses of Fate-
The melody of living and dying
The three goddesses of fate play the harp.
The melody of living and dying.
It is played with the fate
of people.
The way through time until death
until this dream of life ends
Melody of life and death.
Playing with the fate of people.
The passage of time until death .
Until the dream of this life ends
Die Kartenspiele
der Schicksalsgöttinnen
Die drei Schicksalsgöttinnen,
spielen im Labyrinthgarten
mit den Schicksalskarten.
Welche Karten bekommst du?
The card games
of the Goddesses of Fate
The three goddesses of fate,
play in the labyrinth garden
with the fate cards.
Which cards do you get?
Geschichten zu Freundschaft
All die alten Erinnerungen.
Und die damit verbunden Gedanken
sind zurück.
Finden ihren Weg in die Nacht.
Wer ich einmal war.
Und jetzt bin.
Ich lieb sie immer noch,
und doch bin ich noch hier,
und nicht im Grab
bei ihr.
im Gedanken sich Geschichten
zu Freundschaften ausdenken,
das Geschehen lenken.
Stories about friendship
All the old memories.
And the thoughts associated with them
are back.
Find their way into the night.
Who I once was.
And now am.
I still love her,
and yet I am still here,
and not in the grave
with her.
in my mind make up stories
about friendships,
directing the events.
Vergänglichkeit bis zum Tot
Dies Land bestand aus roten Sand.
Schneeweiß der Krischblutenbestan d.
Wie ein Diamant stand mittendring
dies Schloß.
Darin wie durch Geisterhand,
an Prinz dies Schwert
in der Hand:
Blut wie ein roten Code
aus Genen,
was ist darin niedergeschieben.
Welches Desport bringst du mir mit.
Die Zeitnot der Vergänglichkeit
bis zum Tod.
Dies Abendrot der Vergehen.
Transience until death
This land consisted of red sand.
Snow-white the Krischblutenbestan d.
Like a diamond stood in the center
stood this castle.
In it, as if by magic,
to prince this sword
in his hand:
Blood like a red code
of genes,
what is therein thrust down.
Which desport thou bringest to me.
The time need of the transitoriness
until death.
This evening red of the passing away.
Dies Dreifache Glück
Die Alltäglichkeit der Vergänglichkeit,
die Zeit des Vergehen,
in den Ruinen stehen,
und sehen, was geblie ben ist.
Von dem was mal war.
Dies Dreifache Glückendes Drachen.
Wie ein Stück der Unendlichkeit
des Himmels.
This triple happiness
The ordinariness of transience,
the time of passing,
standing in the ruins,
and see what is left.
Of what used to be.
This triple happiness of the dragon.
Like a piece of the infinity
of the sky.
Die Kartenspiele
der Schicksalsgöttinnen
Die drei Schicksalsgöttinnen,
spielen im Labyrinthgarten
mit den Schicksalskarten.
Welche Karten bekommst du?
The card games
of the goddesses of fate
The three goddesses of fate,
play in the labyrinth garden
with the fate cards.
Which cards do you get?
Schach des Schicksals
Die drei Schicksalsgöttinnen spielen Schach,
wie schnell geht du Schach Matt
Im Schicksalsspiel,
wie viel Züge bleiben dir
bis zum End Ziel.
Chess of Fate
The three goddesses
of fate play chess,
how fast do you checkmate
In the game of fate,
how many moves do you have
to the final goal.
Die frostigen Zweigen
des Selbstschweifel
Die frostigen Zweigen des
Selbstschweifel zerbrechen.
Mit der Vergangenheit abrechnen.
Den Weg weiter gehn.
Nicht so oft zurücksehn.
The frosty branches
of self-doubt
The frosty branches of
Breaking self-doubt.
Settle with the past.
Go on the way.
Don't look back so often.
Zurück–-
Krischblüttenzweig
des Schicksalsbaum im Traum.
Zurück gesprungen bin
ich im Traum.
Am´n den Schicksalszweig
der bis ins Diesseis reicht.
Bis ins Diesseis reicht
dieser Schicksalszweig.
Dieser Krischblüttenzweig
des Schicksalsbaum.
Im Traum befand
ich mich dort
Bin gesprungen in der Zeit.
Finde mich an einen
scheinbar mir vor Jahren
vertrauten Ort
der Begebenheit wieder.
Zurück-
Krischblüttenzweig
des Schicksalsbaum,
dieser Sprung durch den Traum.
Back--
Krischblütten branch
of the fate tree in the dream.
I jumped back
in the dream.
Am'n the fate branch
that reaches into the ice.
Up to the ice
this branch of fate.
This Krischblütten branch
of the fate tree.
In the dream
I was there.
Jumped in time.
I find myself at a
seemingly familiar to me
familiar place
of the event again.
Back-
Krischblüttenzweig
of the tree of destiny,
this jump through the dream.
Persönlichkeit des Schicksal
Die wahre Persönlichkeit zeigt
zwischen Leben
und vergänglichkeit.
Wenn der letzt Schicksalzweig.
Destiny personality
The true personality shows
between life
and transience.
When the last fate branch.
Den Schicksal folgen
Erzähl mir Geschichte
von der Schicksalsrichtung.
Erzähl mir die Legende.
Von Ende deiner Reise.
Den Schicksal folgen.
Follow the destiny
Tell me story
Of the destiny direction.
Tell me the legend.
From end of your journey.
Follow the destiny.
Eine Welt viele Möglichkeiten
Eine Welt viele Möglichkeiten.
Die Zeit der schicksalsentscheidung.
Welche Abzweigung des Lebens.
Wählst du bis zum Tot?
One world many possibilities
One world many possibilities.
The time of the fateful decision.
What branch of life.
Do you choose until death?
Dein Schicksal
Denn Sand hast du gleich erkannt.
aus diesen dir unbekannten Land.
Nie warst du vorher hier am Meer
in diesen Land.
Was daraus wird liegt
in deiner Hand.
Ob die mit dem Schwert
in der Hand herrscht
über dies Land.
Your destiny
For sand you have immediately recognized.
From this land unknown to you.
You have never been here by the sea
in this land.
What becomes of it lies
in your hand.
Whether the one with the sword
in the hand rules
over this land.
Im Spiegelsaal
Tritt ein in den Spiegelsaal,
betritt den schwarzen Marmorboden.
Im Spiegelsaal brennt
ein Feuer im Kamin.
In den vielen Spiegeln,
spiegelt sich die Flammen,
tiefen Glastisch steht dies
Pozelangeschirr bereit,
es ist an der Zeit
die Nacht beginnt,
es ist soweit
die Pendeluhr erklingt
In the hall of mirrors
Enter the hall of mirrors,
enters the black marble floor.
In the hall of mirrors
a fire in the fireplace.
In the many mirrors,
the flames are reflected,
deep glass table stands this
Pozelang dishes ready,
it's time
the night begins,
the time has come
the pendulum clock sounds
Zum Schweigen verdammt
Dieser Planet wird sterben?
Zum schweigen verdammt,
und doch zeigen,
was in mir steckt,
hier in dieser Welt so fremd.
Die Jahre ziehen vorbei,
ein Blick in des Spiegel,
sie sieht aus wie eine Frau,
und doch ist es nicht
Doomed to silence
This planet is going to die?
Doomed to silence,
and yet show
what is inside me,
here in this world so alien.
The years pass by,
one look in the mirror,
she looks like a woman,
and yet it is not
Es war das Schicksal,
Wie die Melodie des Denkens.
Denk weiter von mir zu dir Es war Schicksal.
Es war das Schicksal,
das immer wieder von mir an dich dachte.
Wo sich Schicksale kreuzen,
Spiegelt sich in diesem Tatrot-Spiel
wider Geschichte
It was the destiny,
Like the melody of thought.
Keep thinking from me to you It was fate.
It was fate
That kept thinking of me to you.
Where fates intersect,
Is reflected in this Tatrot game
Reflects history